魅せる富士山

魅せる富士山を中心に日本の自然を世界へ発信

会員募集しております。詳しいことは一番下に載っていますので宜しくお願い致します
We are recruiting members. Since detailed information is listed at the bottom, I would appreciate your favor.
我们正在招募会员。 由于详细信息在底部列出,所以我会很感激你的青睐。

桜が散り始めて来ました

富士山写真家のmasatoです。

オツに言えば春霞

現実的に言えば花粉と黄砂で

地元上野原から富士山がほとんど見えない日々が続いています。

そんな時の楽しみはやはり今が盛りの花たちです。

今日も通勤途中撮りました。

 富士山の撮影は天気が下り坂ということで、今暫く出来ません。

I am Mt. Fuji photographer masato.

Speaking beautifully, Haruna

Practically speaking with pollen and dust

Everyday where Mt. Fuji can not be seen from Uenohara local continues.

The fun of such a time is still the flowers that are now full of flowers.

Today I took a picture while commuting.

The shooting of Mt. Fuji means that the weather is downhill and can not be done for a while now.

我是富士山摄影师masato。

美丽的说话,榛名

实际上用花粉和灰尘说话

每天从上野原地不能看到富士山的地方仍在继续。

这段时间的乐趣仍然是充满鲜花的鲜花。

今天我在通勤时拍了一张照片。

富士山的开枪意味着天气下坡,现在不能完成一段时间。

f:id:mmmatomm:20180403090041j:imagef:id:mmmatomm:20180403090051j:image

 

 

 

年会費12000円で月々CDを発送します。撮影時にライブ感覚でLINEやメールなどを使って一緒に撮影している気分を味わいませんか?詳しくは下記までお問い合わせください。
bestfuji@gmail.com
当方パソコン教室もやっていますので、LINEやメールなどの扱い方もお教えします。
I send out monthly CD with annual fee of 12000 yen. Do you not feel the feeling that you are shooting together using LINE or e-mail with live sensation during shooting? For details, please contact the following. bestfuji@gmail.com
我每月发送12000日元的年费CD。 在拍摄过程中,您是否感受到使用LINE或电子邮件拍摄现场感觉的感觉? 有关详情,请联系下面。 bestfuji@gmail.com